2013-04-25

Today's Photo: The Traditional Japanese Simply Wooden House

We were visited traditional Japanese old simply house called from our friend. This place name is Moji word in Kitakyushu City, Fukuoka prefecture. It's close to Shimonoseki. The most close place in Kyushu island to main island of Japan. This place have still many simplicity old wooden house. We like also loving these shabby chic cottage and old downtown. Because simply life having shanti. I introduce this shanti place right now!!

The YAMANI SOY SAUCE
This hand painted sign is famous and popular soy sauce brand in Kitakyushu City. The name is YAMANI. It's more sweet than Tokyo soy sauce. My friend told me "You know son of this YAMANI soy sauce company". We were surprised it. We will become good customer of this YAMANI soy sauce. Also I like this signs graphic!! This is very old typography in Japan. This bold type made by EDO period about 300years before. This type looks like a Tachibana-Ryu in the EDOMOJI inspired from Kantei-Ryu. But Tachibana-Ryu don't have like this punk edge. This type is maybe originally inspired from EDOMOJI. Also I like this pink and red coloring. This YAMANI company born in 1915. I think nobody never seen like this coloring in this TAISHO period. This door is warehouse of YAMANI company factory. Produce factory were place in backside of this warehouse. You can see this YAMANI soy sauce in any market or store in Kitakyushu City and around City.


2012-11-24

2012-07-04

Photo: Yuda-Onsen Down Town Yamaguchi



We visited Yuda-Onsen of the Yamaguchi prefecture. Yuda-Onsen is a typical town of the Yamaguchi prefecture. The traditional hotel and souvenir shop which stand in a row in a street were impressive. The upper photograph is a lid of the manhole of the road in front of the no-frills hotel at which we stayed. Such a manhole art is often seen at the tourist resort in Japan. This seems to be the picture of river going down.


2011-12-05

How to use Japanese Onsen with Manners



Japan has many hot springs are Japanese say "Onsen" and pubric bath say "Sento". Although manners are both the same, the public bath to which a regular customer comes every day has severer manners. However, there are no English notes in almost all the hot springs and public bath. Refer to Wikipedia for the definition of a Onsen. And Japan is a country severe for manners. I write the manners and the guide of a hot spring for a foreigner here.  You can enjoy local people and conversation, if the following manners are observed strictly. And Japan has mixed bathing. If your fate is good, it can mixed bathing with a Japanese woman. I held many expectations, when this fact was got to know. Although I visited many hot springs, a woman did not enter. You must not expect.

In many hot springs and public baths, effect was written in Japanese and it has stuck beside the bathtub. However, a scientific basis is not in the effect of a hot spring. It is effective for cancer care in the hot spring containing the radon containing a little radioactivity.